Песенка-клятва. Популярна у японских детей.

指切りげんまん、
yubi kiri genman
“yubi kiri genman”

うそ ついたら
uso tsuitara
Если я совру…

針 千本 飲ます
hari sen bon nomasu
то проглочу 1000 иголок

指切った。
yubi kitta
и отрежу палец.

Примечание: поскольку в японском практически отсутствует категория лица, песенку также можно перевести и от второго лица: “если ты соврешь…” Хотя, скорее всего, в оригинале подразумеваются сразу оба варианта.

Текст песенки взят с www.1nichi1kai.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *